Meram

Fotoğrafım
Çeviri Kolektifi bir anonim çevirmenler topluluğudur. Meselemiz anarşist, otonomist ve sol komünist pratiklere, tarihsel örnek ve deneyimlere ağırlık veren politik metinlerin literatürümüze kazandırılması, , yerli anarşist külliyatın genişletilmesidir. Herhangi profesyonel/akademik bir kaygıdan azade olan bu girişim, buna bağlı tekzip ve/ya düzeltme gibi durumlarda kuşkusuz hatalarını giderecektir. Daha sorunsuz bir çeviri gelmesi durumunda hem internet, hem de matbu yayında eskisini bir kenara bırakıp yenisini dolaşıma sokacağız. Elimizde çevrilmeyi bekleyen pek çok metin mevcut. Bir göz atıp yardımcı olun isteriz, tabii kendi kaynak/çevirinizle gelmeniz de eş güzelliktedir. Çevirilerin hem kendileri, hem de dağıtım/ulaşım aşamalarındaki katkılarınız henüz bir girişim evresinde olan bu projeyi umulduğu gibi bir kolektif yapacaktır. Dayanışma ile, bütün güç komünlere! cevirikolektifi@gmail.com

12.21.2010

Yunanistan; Devrimci Mücadele Üyelerinden Uluslararası Dayanışma Çağrısı

Başlamadan not: Bu metin 13 Aralık 2010'da yayınlandığı 325.nostate adresinden alınmıştır. Çeviri Kolektifi.

Yoldaşlar,

Biz silahlı örgüt Devrimci Mücadele (Epanastatikos Agonas) üyesi üç politik tutsağız ve size Yunan hapishanelerinden militan selamlarımızı gönderiyoruz.
 

12.07.2010

Yunanistan; Savaştayız: Politik Tutuklamalar ve Devlet Terörizmi

Başlamadan not: Bu metin 6 Aralık 2010 tarihinde yayınlandığı 325.nostate adresinden alınmıştır.

Katledilen Alexandros Grigoropoulos’un anmasından bir gün önce, 6 Aralık’ta Yunan demokratik diktatörlüğü toplumun gelmekte olan ayaklanmasından korunmak için trajikomik bir biçimde baskı mekanizmalarını faaliyete geçirdi. Rejimin bütün uşakları kamuoyunu yanıltmak ve toplumun direnen kesimlerini terörize etmek için alarm halinde.


11.30.2010

İtalya; Komünist Anarşist Federasyonu: Herkese Uygun Bir Üniversite İçin Mücadeledeki Öğrencilerle!

Başlamadan not: Bu metin 29 Kasım 2010 tarihlidir ve http://fdca.it adresinden alınmıştır.

İtalyan üniversitelerindeki durum kamu sektörünün diğer alanlarıyla kıyaslandığında daha sıra dışı, ki onlar krizin ve mevcut hükümetin eylemleri sonucu ciddi bir zorluk içindeler. Üniversiteler yıllar boyunca kaynaklarının ve personelinin akıp gidişine tanık oldu, reformizmin on yılı üniversite sistemini neo-liberal mantık namına zayıflattı ve eğitim ve araştırmanın zararına araştırmacı ve öğretmenlerin sıradanlaştırılmasını gördü.

11.27.2010

Yunanistan; Ateş Hücreleri'nden Uluslararası Dayanışma Çağrısı ve Tutsak Gerilla Mektupları



Başlamadan Not: Buradaki metinler http://325.nostate.net adresinden alınmıştır. Tarihler başlıkların yanındadır. Çeviri Kolektifi, 2010

1 - Ateş Hücrelerinden Uluslararası Dayanışma Çağrısı
2 - Gerasimos Tsakalos ve Panagiotis Argirou'dan Mektup
3 - Haris Hadjimihelakis'ten Mektup

Faşizme Karşı Mücadele Bolşevizm'e Karşı Mücadele İle Başlar

Başlamadan not: İki elden çevrilen bu metin www.korotonomedya.net mail grubuna atılmış, kaynak olarak da http://digitalelephant.blogspot.com adresi gösterilmiştir. Literatüre olan bu mühim katkıdan ötürü arkadaşlara büyük teşekkürler.

Otto Rühle

The struggle against Fascism begins with the struggle against Bolshevism
'Living Marxism', vol. 4, n. 8, 1939.

1981, Bratach Dubh Editions



11.26.2010

Röportaj; İngiltere öğrenci işgalleri


Başlamadan not: Bu metin 25 Kasım 2010 tarihinde yayınlandığı http://www.ainfos.ca/ adresinden alınmıştır.

Mark Sheffield Üniversitesi üçüncü sınıf Biyoloji öğrencisi ve anarşist federasyonun bir üyesi. O şu an diğer pek çok öğrenciyle birlikte Sheffield Üniversitesi’ndeki Hicks binasını işgal ediyor. Röportajdaki ifadeler kendisine aittir, işgalin genel meclisinin görüşleri olarak alınmamalıdır.

11.24.2010

Kore Savaşı: 60 yıl sonra



Başlamadan not: Bu metin Wayne Price tarafından yazılmış olup, 24 Kasım 2010'da yayına girdiği www.anarkismo.net adresinden alınmıştır. Çeviri Kolektifi, 2010.